|
|
Переводы Песен - хорошие переводы хороших песен
Я
переводил эти песни, как переводят священные тексты -
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Norwegian wood - "норвежская древесина", "норвежское дерево". Подразумевается, что мебель, сделанная из этого материала, очень дорогая.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
м
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как появилась это страничка. Однажды я уехал в Европу на ПМЖ. Есть затасканная эмигрантская фраза: «Я уехал, но там осталось мое сердце» - там, в России действительно осталось мое сердце, которое имеет вполне конкретные очертания и формы. Оно теплое, упругое, стройное. Оно бьется в теплых руках мира и смотрит на него ясными зелеными глазами, к которым я еще недавно прикасался губами.
Любимая моя, ты осталась там, а здесь,
кто-то придумал законы, запрещающие тебе пересекать границу. Но любой
закон - только внутри, а границы существуют только в наших умах. Наши
тела разделяют тысячи километров, но сердца наши бьются один в один.
Вместе. Это очень сильное ощущение, но какими словами его передать?
|
|
Слушать переводы песен (320 кб)
|
|
|
lossofsoul.com/ ЖИЗНЬ/ Музыка для Жизни/ Переводы песен |
|
|
|||||||